配属して1ヶ月半、仕事に慣れた頃合いを見はからって、監査訪問に行ってきました。
Sau một tháng rưỡi được giao nhiệm vụ tại công ty, tôi đi kiểm tra khi đã quen với công việc.
あいさつ、職場での人間関係、実習に取り組む姿勢、報連相を理解しているか等を確認しました。
Tôi đã thấy những điều như lời chào, mối quan hệ giữa các cá nhân tại nơi làm việc, thái độ đối với đào tạo thực tế, và hiểu biết về báo cáo và giao tiếp.
今回、通訳が同行し、どこからどこまでをきちんと理解しているか、どの部分が伝わっていないのかをしっかり確認しました。
Lần này, một thông dịch viên đi cùng tôi để đảm bảo rằng tôi hiểu đầy đủ những gì đang được nói và những phần nào chưa được truyền đạt.
意外にも「え、これ伝わってなかったの?」という部分もあったので定期的に訪問し確認することが大切だと感じました。
Đáng ngạc nhiên, cũng có một phần mà tôi đã nói, "Ồ, điều này không vượt qua được sao?" Tôi cảm thấy điều quan trọng là phải đến thăm và kiểm tra một cách thường xuyên.
実習生2人はとても素直で一生懸命。
実習指導員の方は2人をとても気に入っていて、メリハリのある良い職場環境でした。
Hai thực tập sinh rất trung thực và chăm chỉ.
Người hướng dẫn huấn luyện rất thích các học viên, và đó là một môi trường làm việc tốt với sự cân bằng tốt.
←だいぶ職場になじんでいる実習生たち。
腰にぶら下げたメジャーが、なんとも頼もしい限りです。
Các học viên dần hiểu rõ về nơi làm việc.
Miễn là các biện pháp treo ở thắt lưng là rất đáng tin cậy.
寮へも訪問し、部屋の使い方の確認、ゴミのまとめ方の確認、米や小麦粉の袋は開けたままにせず毎回きちんと閉じるように指導しました。
Tôi cũng đến thăm khu tập thể để xác nhận cách sử dụng phòng, cách bỏ rác và hướng dẫn đóng bao gạo, bột đúng cách mỗi lần thay vì để hở.
実習生受入が初めての企業様の1期生。実習指導員は彼らの優秀さをとても褒めていました。
Hai người đang là sinh viên năm nhất của một công ty lần đầu tiên nhận thực tập sinh. Họ giỏi đến nỗi những người hướng dẫn đào tạo đã khen ngợi họ.
「とても素直でまじめで愛嬌もあって、しっかり働いてくれるし愛弟子のように思える。ベトナム人実習生がこんなにも良いとは思わなかった。あと2人、いや4人来てほしい」
“Họ rất trung thực, nghiêm túc và duyên dáng. Họ làm việc chăm chỉ và có vẻ như những người đệ tử yêu quý của họ. Tôi không ngờ các thực tập sinh Việt Nam lại giỏi như vậy.Tôi muốn có thêm hai thực tập sinh nữa, không, bốn người nữa sẽ đến. ”
なんとも嬉しい報告でした。
この企業様は良い実習環境・生活環境を整えてくださったので、そこに実習生を送り出すことができ組合としても一安心です。
Đó là một báo cáo rất vui.
Công ty này đã chuẩn bị môi trường đào tạo và sinh hoạt rất tốt nên công đoàn rất nhẹ nhõm khi có thể cử thực tập sinh sang đó.
「実習生事業=奴隷制度」と未だに叩かれる記事を見ますが、良い環境で良い人間関係を築きながらまじめに行っているところもあるのだと知ってほしいものです。
Tôi vẫn thấy những bài báo chỉ trích rằng "kinh doanh thực tập sinh = nô lệ", nhưng tôi muốn bạn biết rằng có những nơi rất nghiêm túc trong việc xây dựng các mối quan hệ tốt đẹp trong một môi trường tốt.
本文:サン事業協同組合 事務局
Văn bản: Ban Thư ký Hợp tác xã SUN JIGYO